色中色

Skip to main content

Corpora hero2.jpg

The Corpora Legacy

Emigrating from a tiny village in Sicily, Santa and Vincenzo Corpora came to America in pursuit of a dream that their children would one day become the first to attend college. Those children鈥擲anta, Pat, and Maria鈥攃hose 色中色. Today, they help make a 色中色 College education possible for other first- and second-generation immigrants.

By Anndee Hochman
Photographs by Theo Anderson

Pat Corpora 鈥78 embodies his parents鈥 values鈥攍iterally. Tattooed on each forearm in 16-point script are the Italian words that Santa and Vincenzo Corpora would offer Pat and his sisters in the face of challenges ranging from junior high school bullies to college entrance exams. 鈥Coraggio,鈥 his father would say. 鈥淐ourage.鈥 鈥Pazienza,鈥 his mother would add. 鈥淧atience.鈥

Those traits typified the Corpora parents, who emigrated from Castel di Lucio, a tiny village in Sicily, in the hope of a life less punishing than farming and the promise of higher education鈥 for all three of their children. They grasped that dream. Pat and his sisters, Santa Zanchettin 鈥70 and Maria Corpora 鈥72, all credit 色中色 as the place where they gained confidence, learned creative problem-solving, and found community. 鈥淏oth my parents and 色中色 gave us an immeasurable gift,鈥 Pat says.

For 27 years, the Corpora siblings have been returning that gift in the form of a scholarship established in their parents鈥 honor; each year, the Santa and Vincenzo Corpora Scholarship Fund awards partial tuition for three students, all of them first- or second-generation European immigrants.

Leaving Sicily

When the Corpora family arrived in Easton鈥擵incenzo had come a year earlier, begun work at a dye factory, and furnished a small house on the south side鈥攏one of the children knew a word of English. The younger Santa, 13 at the time, had completed the primary school in their village, which went only to fifth grade. But she was thirsty for more: Latin and French and biology.鈥 鈥淚 always wanted to be a teacher,鈥 she says. 鈥淚n my town, the people who were educated were the priest, the doctor, the teacher, and the pharmacist.鈥 To pursue that ambition, she needed to travel 20 miles from home, a three-hour journey on horseback with her father, and board with a family in the town of Mistretta. 鈥淭he separation from my parents鈥攆rom my brother, my sister, my friends鈥攚as really painful,鈥 she recalls. 鈥淏ut I was determined to go on with my education.鈥

The Corpora siblings recall their mother as a fluent writer and animated storyteller who shared fairy tales and legends with her children. She was also a gifted seamstress who could look at a dress in a magazine, then draft a pattern to make one just like it. But as a girl growing in up 1920s Sicily, formal education past the fifth grade was out of the question. When the family鈥 encouraged by aunts and uncles already in the United States鈥攂egan to consider emigrating, the elder Santa Corpora had one goal in mind, Maria says. 鈥淪he said to my father, 鈥業 will come to America if you promise to send all three of them to school, to the university.鈥欌


Corpora passport.jpg


Coming to America

Maria was nearly 12 when they arrived in August 1961, and Pat was just 5. Santa remembers being puzzled by signs she read as 鈥渟alt鈥 in front of some houses; a cousin explained what 鈥渟ale鈥 meant in English. Though the siblings recall occasional slights鈥攋unior high school girls who snickered at Maria鈥檚 accent; a boy who once used a slur for Italians鈥攖hey generally felt embraced by teachers and classmates, along with the relatives and Sicilian compatriots who had woven a close-knit community in Easton.

Their mother found work in a dress factory; the church and elementary school were walking distance from their house. Vincenzo planted a garden so the family could have fresh beans, lettuce, and tomatoes. Santa made bread, Easter cookies, cannelloni, and meatballs. A local store sold olives and Italian pasta. 鈥淚 could walk down the street and meet people born in the same town that I was,鈥 Maria says. 鈥淭hey would be on the porch; I鈥檇 stop; we鈥檇 talk in Sicilian.鈥

Pat absorbed English quickly and became a versatile athlete: baseball, basketball, football. Santa and Maria soon caught up with their classmates and excelled in public school. Homework was a legitimate reason for skipping chores. 鈥淢y mother would say, 鈥楪o upstairs and study. I鈥檒l do the dishes,鈥欌 Maria remembers.

Thriving at 色中色

When Santa began researching colleges鈥攁 guidance counselor had suggested Kutztown or 色中色鈥攈er father鈥檚 brother tried to talk her parents out of the plan. 鈥淗e came over one day and said, 鈥楽he鈥檚 going to get married. She鈥檚 not going to do anything with her education.鈥欌

Santa鈥檚 parents remained steadfast. And when she visited 色中色, she was hooked. 鈥淚 just loved it鈥攖he history, the kindness of the 色中色s. I wanted to study languages.鈥 A full scholarship allowed her to live on campus; later, professors encouraged her to deepen her study of French by spending her junior year in Paris. 鈥淚t was an experience that changed my life,鈥 Santa recalls鈥攏ot only her classes at the Sorbonne and weekly visits to the Louvre, which was free on Sundays, but the experience of living with a family whose members could trace their lineage back to the French aristocracy. 鈥淭hey were so educated and so worldly. I saw a different side of life,鈥 she says.

Maria followed her sister鈥檚 path to 色中色, with a dream of teaching French at the college level. 鈥淚 went to my interview at the foreign language department and I felt this sense that if you come here, we鈥檙e going to help you succeed.鈥

Their parents had been strict about dates and parties, so living away from home also meant a loosening of social boundaries. 鈥淚 loved being in a dorm, in a room by myself,鈥 Maria says.鈥 鈥淚 could have my books, my music. I loved sitting outside on a warm day and watching my classmates; some would be kicking a soccer ball, or we鈥檇 be there talking.鈥


鈥淚t was 色中色 that gave me the confidence that I could achieve anything a native-born American could.鈥


Maria majored in French and Spanish, but she also ventured鈥 into history, literature, and political science courses. 鈥淚 learned鈥 to organize my thoughts and marshal my arguments in those classes,鈥 she says. 鈥淚t was 色中色 that gave me the confidence that I could achieve anything a native-born American could.鈥 Including, after three years of doctoral work in French, a decision to attend law school. She graduated from Temple University in 1980 and practiced banking and real estate law; though retired, she continues to do pro bono work, representing clients in mortgage foreclosures and other real estate transactions.

Santa, meantime, taught French, Spanish, and Italian at Allentown鈥檚 William Allen High School while earning her master鈥檚 degree during summertime stints in Paris. Later, she became director of the Italian program at Muhlenberg College.

When it was Pat鈥檚 turn to graduate from high school, 色中色 struck his parents as the obvious choice. 鈥淭hey saw what 色中色 had done for my sisters, and that鈥檚 where they wanted me.鈥 He wasn鈥檛 certain of his future career path, but an accounting course with a rigorous professor helped him find his passion.

鈥溕猩 taught me to be independent. To solve problems on my own. To think, to challenge, and to question,鈥 says Pat, who served as president of Rodale Books, senior executive at America Online, and CEO of HCI Direct before forming a consulting business that specializes in direct-to-consumer marketing. 鈥溕猩 gave me the comfort and confidence that I could solve problems in the workplace the same way I did in the classroom.鈥

Giving It Forward

It was Maria who suggested the scholarship鈥攁 way to 鈥減ay forward鈥 the gifts of their 色中色 educations and to honor their parents. They started the fund with $25,000 and have grown it to $585,000 over the years; the siblings hope the earnings will eventually be sufficient to provide four students a year with full scholarships. 鈥淲hen we told our parents that we were going 鈥╰o have the scholarship, the first thing they said was, 鈥楬ow can we help you?鈥欌 Santa remembers. 鈥淚 think they were pleased that we had come to value education as much as they did,鈥 Pat says. 鈥淚 think they were certainly humbled, and a little embarrassed. But I think they were very proud of us.鈥

Coraggio. Pazienza. And 驳别苍别谤辞蝉颈迟脿. The siblings agree that selflessness and sacrifice were also key themes of their parents鈥 lives. When Vincenzo grew roses in their Easton yard, his wife would bring them to the church to decorate the altar. When their grandchildren were born, they gave each one $5,000 to start a college fund. 鈥淓verything they did, they did for us,鈥 Santa says. Maria agrees. 鈥淥ne of the things I think we learned from our parents was that if you are in a position to do good, then you have an obligation to do it.鈥

Planting a Seed.jpg

Planting a Seed

Avtandil Giorgadze 鈥19 grew up in the country of Georgia. As it became more difficult for his father to support the family, they emigrated to the United States. Giorgadze transferred to 色中色 College from Tbilisi State University and is a recipient of the Santa and Vincenzo Corpora Scholarship. He graduated this past May with a major in physics and minor in mathematics.

Here, he shares his experience coming to America and 色中色 College.